有没有那位高人能给出有关六级改革的信息啊,具体到有几部分组成,各部分的分值是多少

yeur 2017-3-26 1191

最新回复 (2)
  • vgvsy -2340296452秒前
    引用 2
      2007年1月起,四六级考试将不再接受非在校生报名。目前毕业两年内仍需参加四六级考试的本科毕业生,可在原高校报考 。   符合大学英语四六级考试报名条件的人员包括:全日制普通高校专科、本科和研究生中的在校生;全日制成人高校本科、专科在校生,修完大学英语四级课程;实行标准分后,修完大学英语六级课程且大学英语四级考试达到一定分数(由于新考试尚未开始,具体分数待定)。另外,本校已设四六级考点,原则上不得跨校考试。   实际上,教育部在2月26日就宣布今后大学英语四六级考试将由原来的100分制改为710分的记分体制,不设及格线,不颁发合格证书,只发放成绩单;突出听说能力的考查。其中记分体制改革将从今年6月起试行,整个改革方案的试点从明年起试行,试点学校为180所,其中北京有24所。在此基础上,改革方案将从2007年开始正式全面推行。 http://news.sina.com.cn/e/2005-03-24/02355445303s.shtml
  • ytao -2340401176秒前
    引用 3
      新设计的试题题型中第三部分变动较大,将原来15分的词汇与结构改为改错与翻译,现在就公布的样题对综合部分做一些介绍与分析。 听力   新六级听力中包含有四种不同的题型,分别是短对话、长对话、段落听力理解和听写,其中比较有新意,构成一定的备考难度的是长对话题型。这种题型依旧借鉴国外成熟考试的模式,它让考生所听的内容加长,要捕捉信息的难度也在加大。但是,这种题型只是从短对话到段落理解的一种过渡。相比较而言,段落理解的难度可能还要更大一些,在给出的三篇短文听力理解样题中,第二篇讲到了美国的国鸟白头鹰,其中讲到了杀虫剂DDT对这种珍惜动物的危害,而第三篇讲到了眼泪的作用,其中出现了lubricate这个在听力中不算简单的词汇。听力理解的复习,还是应该强调基本的听力段落的理解和听写能力。特别需要指出的是,听写能力的培养是广大同学比较容易忽视的一个方面,很多单词我们可能听得懂,甚至都能念的对,但是不一定写得准。这就要求我们平时在记忆单词方面,对于听力常考单词的拼写一定要多加注意。 阅读   阅读理解是新六级中变化最大的一块。原来单调的“看文章,选答案”的考试样式部分保留,而新出现的快速阅读无疑是考试的一个亮点。考生被要求在15分钟内浏览1000字以上的一篇文章,同时还要做4个“对、错、未提及”的判断题,还要继续做6个填空,这样快节奏的考试,对很多奉行“一慢二看三选择”解题思路的同学来说无疑是个打击。而另外短文问答的部分,也更加强调了考生写英文的能力。从中看出,“读写综合考察”是改革后四六级的基本思路。 改错   新六级考试“改错的目的是测试学生综合运用语言的能力”。改错中的很多错误其实就是很多学生在平时写作时经常犯的错误。比如说意义形式容易混淆的词,搭配错误的词,词性,时态,语态,数,格等方面的错误。可以说,改错考查了考生的综合能力。   改错形式有以下三类:   1、错词(words mistaken)。在标有题号的一行中有一词在词法、搭配或词义等方面有错误,要求考生找出错误并换上正确的词(change a word),这类错误在所有错误中占绝大多数。   2、缺词(words missing)。在标有题号的一行的任何位置缺了一词,要求考生按语法、搭配或上下文语义的需要找出缺词的位置并补上所缺的词(insert a word)。   3、多词(words redundant)。在标有题号的一行中有一词按语法、搭配或上下文语义要求纯属多余,要求考生认定该多余的词并划去(cross out a word)。   短文共有10处错误,但究竟哪一行多一词,哪一行缺一词或错一词,则没有任何规律和标记。历年考题的统计资料表明,绝大多数改错设计为错词一类。其主要原因除了命题因素外,更由于这类错误形式难度较大,并更能考查考生的实际语言驾驭能力。   改错规则:不论是错词,缺词或多词,考生在改错时只能动一个词。除了掌握一些应试技巧外,考生应在自身语言基本功,尤其是语言的准确使用方面提高自己。 具体来看,改错题的主要错误类型有主谓不一致、时态和语态错误、连接词误用、形容词与副词错误、反义词误用、非谓语动词错误、关系代词错误、介词错误、缺漏和赘述、句子结构等等。考生在做改错题时,首先应通读短文,对文章有个大致的了解。   然后,仔细读出现10个错误的所在行,一般来说,每个错误基本都可以归入上述的某一个错误类型,看有没有出现语法错误和词汇错误。有时甚至要联系该行所在的自然段,这时的重点必须转移到对文章的理解上来,从上下文的关系找出连接关系和逻辑关系的前后矛盾的错误。最后应再通读一篇改正后的文章,看整篇文章总体上是否连贯一致。作为主观题,应避免如字迹潦草、书写不规范、拼写错误等。 翻译   新六级中,写作和翻译部分分值比例为20%。其中,写作部分15%,翻译部分5%。翻译,虽然翻译也是往年六级考试备选题型之一,但近年来并没有在测试中出现过。从样题看出,这一题型发生了重大变化,由考查英译汉转变为考查汉译英。翻译部分测试的是句子、短语或常用表达层次上的中译英能力。   和其他翻译考试不同(例如考研的翻译考察的是篇章结构中局部句子的英译汉),六级翻译将很少涉及翻译的深层技巧与文化背景知识。因此,虽然该部分以汉译英的命题形式出现,考点的实质仍是基础知识,如果考生备考时能够牢固掌握核心的词汇、语法等知识点,拿到汉译英部分分数应该是相对容易的。但是需要注意到的是,汉译英部分的做题时间只有5分钟,这就意味着考生必须对知识点掌握足够熟练,满足考题在测试速度上的要求。   总之,就新六级中只占5%的翻译而言,它的实质是变相的测试词汇、语法和短语结构。考生无需钻研翻译技能和英美文化背景知识。
返回
发新帖