Until June you do跪求翻译

fyhar 2017-2-27 460

最新回复 (3)
  • iqqh -2500081709秒前
    引用 2
    嘴在动的时候  人们谈论缓慢  在我的耳边  一年过去了    你温柔的站起来  转过身来  面对我盯着他看  “我会看看你在不久的将来"  要是我能见到你    午夜的空气吹  我的手指之间  这么冷,  当我走回家里    我很难理解  你可以为我而死吗  当我跌倒的时候,有时短  要是我能见到你。    要是我能见到的方式  要是我能看到,和你一样
  • wmfj -2500090919秒前
    引用 3
    这歌第一段的翻译,不能分开。==== 我翻翻看 ====Mouths are moving People talking slowly In my ears Another year goes 周围的人在我耳边轻声细语的慢侃,(转眼)又一年You stood up gently Turned around To face me staring back "I'll see you sometime soon" If only I could see the way you do (忆起)你转身伫立,凝视我说希望早日相见时,我若能明白你的心意多好!The midnight air it blows Between my fingertips So cold As I walk back inside 回家的路上,子夜的风掠过我指尖,透心般的凉It's hard for me to understand How you could die for me When I fall short sometimes If only I could see the way you do.若我能明白你的真心多好阿,可我一直(爱)的不够,以致我一直不知道,你(爱)我到了可以为我而死的程度。。。 (旁人:泪流)If only I could see the way And if only I could see the way you do 要是我能明白,(加强)要是我能早点明白,你的心意多好啊!(言外意:如果当初早点了解,也就不会有现如今,我这么的念你想你,后悔跟孤单了。)我的感受:泪流,直到真心的女友为他而去时,他才悔恨不已,世间人又何尝不是如此?失去后才追悔莫及! 感觉这个歌词不错,描述出主人公无比追悔当初的痛苦,回去我要下载听听看,。
  • quso -2500104254秒前
    引用 4
    我觉得第二个翻译很好,真的不错,意境都出来了。听一首歌不看歌词就失去了这首歌的灵魂。 原来一搜我也下过这首歌,不错的!
返回
发新帖