本站精品推荐 信誉保健产品:深海鱼油 | 蜂王桨 | 天然维生素E | 液体钙 | 螺旋藻 | 银杏 | 羊胎素 | 卵磷脂
本页主题: 如何迅速分析英语复杂句子结构 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

iqds
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 308
威望: 109 点
金钱: 473 cc
贡献值: 0 点
注册时间:2007-03-31
最后登录:2008-11-19

 如何迅速分析英语复杂句子结构


比如属于哪些从句,迅速找到句子主干,主谓宾,有哪些技巧?多多益善。不甚感激~~咨询一下,请帮忙
顶端 Posted: 2008-07-21 23:16 | [楼 主]
brbg
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 325
威望: 117 点
金钱: 511 cc
贡献值: 0 点
注册时间:2007-03-31
最后登录:2008-11-22

 


给你个例子。
How much more elegant is it to slay your foe, with the roses of irony than to massacre him with the axes of sarcasm or to belabour him with the bludgeon of invective?
有从句的话先抓主句,这里没有从句,因为没有另一套主谓结构,另一套主谓结构就是一个从句或一个并列句。
主句中的动词是“is”,注意后面的“slay”“massacre”“belabour”都在前面有一个“to”,表示他们是不定式的一部分,整个不定式是名词性的,谓语动词就是“is”,是“大谓”。由前面的“How much”知道这是一个疑问句,主谓倒装。所以“it”是主语。而后面的“to slay your foe with the roses of irony”显然跟“it”是同义的,可以看作状语,其实it是个形式主语。而“than”是介词,后面跟的一大串都是介宾结构,就是状语。
因此分析出来:
it:主语
is:谓语动词
how much more elegant:表语
to slay ... irony:状语
than后面的东西:状语
整句翻译:用讥讽的玫瑰镇服你的对手,较之用嘲弄的板斧将他剁砍或用谩骂的大头棒将他捶打,有多温文尔雅呢?
或有些许错误,请指正。
顶端 Posted: 2008-07-21 23:07 | 1 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
QQ学习论坛,this club cool! » 外语学习

开心网
Time now is:11-21 00:29, Gzip enabled 沪ICP备06049461号
Powered by PHPWind v6.3.2 Certificate Code © 2005-08 cucol.com